Tp-Note's main design goal is to convert some input text - usually provided by the system's clipboard - into a Markdown note file, with a descriptive YAML header and meaningful filename. This blog post explains how to configure Tp-Note for multilingual note-taking. Consider the following note file example:
--- title: Demokratie und Menschenbild subtitle: Vorlesung author: Prof. Rainer Mausfeld date: 2023-04-21 lang: de-DE --- Kognitionswissenschaftliche Einsichten in die Beschaffenheit des Menschen.
The YAML variable
lang: indicates the natural language in which the note text is authored, here
de-DE. This IETF language tag is useful when working with grammar and spell checkers. For example: when placed in last position, the grammar checker LanguageTool (LTEX) reads the variable
lang: to activate the grammar and spelling rules for the indicated specific language (c.f. blog post). The recently released Tp-Note version 1.21.0 integrates linguistic analysis provided by the Lingua library. This new feature allows Tp-Note to determine automatically the natural language of new note files during their creation process.