pazuと言います。
ターミナルでcurl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
をしました。
vsコードでrust-analyzerもインストールしました
fn main() {
println!("Hello, world!");
println!("こんにちは");
}
を打ちました。
その後、何をすればいいでしょうか?rustの知識を深め、開発したいです!!
どうぞ、よろしくお願いたします!
Sincerely yours
carey
February 18, 2025, 10:42pm
2
おはようございます、pazu。
You won't find many people on this forum that can read and write Japanese language; I'm using Google Translate and Firefox's translation feature. Have you read the translation of the "Rust Book" at https://doc.rust-jp.rs/book-ja/ ?
To answer your question directly, if you put that code in a file named main.rs
, you can compile and run it like this:
% rustc main.rs ~/tmp
% ./main ~/tmp
Hello, world!
こんにちは
The book has more information about this and your next steps at https://doc.rust-jp.rs/book-ja/ch01-02-hello-world.html .
4 Likes
はじめまして、users.rust-lang.org (URLO)フォーラムへようこそ!
コードをきれいに表示したいときは、こちらのフォーマットガイドをチェックしてみてくださいね:Forum Code Formatting and Syntax Highlighting
今回は、こちらで投稿を修正しておきました。
rustup と rust-analyzer を無事セットアップできたようでよかったです!
ちなみに、Rust は文字列リテラルだけじゃなく、変数名でも Unicode を使えるって知ってましたか?
fn 挨拶(なまえ: &str) {
println!("{なまえ}様、こんにちは!");
}
fn main() {
let ナ = "pazu";
挨拶(ナ);
}
(「Playground」で実行してみる )
もっとも、実際のところ本格的なプログラミングでは英語の識別子を使うほうがまだ一般的かもしれませんが。
@carey さんがすでにおっしゃっていますが、初心者の学習用としては『The Rust Programming Language』という本がおすすめです。最後まで読み通せば、Rustの主要な言語機能を一通り把握できるでしょう。
また、日本語で利用できるリソースとしては「Rustlings」 というプロジェクトもあります。インタラクティブな演習問題が集められており、同時に本を読むのにも適した構成になっています。練習用にぜひ使ってみてください。
最後に習熟しておきたい重要なポイントとして、標準ライブラリ(standard library)があります。
ただし、この標準ライブラリのドキュメントはすべて英語なので注意が必要です。
それでも、ドキュメントの構成や使い方に慣れるために、あちこち試してみるといいでしょう。
見落としがちな例としては、検索バーでキーワードや記号演算子の意味を調べられる機能 (例: move - Rust ) や、モジュールのトップレベルにある解説(例: std::collections - Rust や std::fmt - Rust など)に有用な情報がまとまっていることです。
ほかに参考になりそうな資料を探していたところ、たまたま Comprehensive Rust 🦀 へようこそ - Comprehensive Rust 🦀 を見つけました。ただ、自己学習用としてどの程度役立つかは、まだ把握できていません。
がんばって楽しんでくださいね。
それから、もっと多くのフォーラムメンバーと交流するには、やはり英語で投稿できると便利だと思います。
ご不便をおかけしますが、ご了承ください。
1 Like
@carey
"Thank you so much for your kindness, Carey"
Thank you so much for your kindness, steffahn !
1 Like
どういたしまして!ちなみに、「ありがとう」だけならハートボタンで十分ですよ。もし質問が解決したら、チェックマーク付きの「Solution」ボタンを押していただけると他の人にもわかりやすいので、ぜひ活用してみてくださいね。
正直、機械日本語から英語への翻訳の品質には感心しています。特に専門用語を考慮すると。 ヨーロッパの言語からもっと悪いものを見てきました! うまくいけば、英語から日本への方向性は同じくらい良い😅